Сделай ка – "Пойду-Ка" Или "Пойду Ка"? С Дефисом Или Без?

  • Home
  • Разное
  • Сделай ка – «Пойду-Ка» Или «Пойду Ка»? С Дефисом Или Без?

-ка — Малый академический словарь

частица, разг.

1.

При повелительном наклонении употребляется для смягчения приказания, для выражения просьбы, увещания, придавая оттенок непринужденности, простоты обращения.

[Альбер:] Достань-ка себе лошадь и приходи ко мне. Пушкин, Сцены из рыцарских времен.

— Ну ладно, пойдем-ка садиться за стол, а то хозяйка вон уж сердиться начинает. Марков, Строговы.

||

В том же значении с различными частицами и словами, выражающими побуждение к действию.

— На-ка, выпей лучше… — мягко попросила мать. М. Горький, Мать.

— Давай-ка, сынок, избу-то приберем, а то здесь, как в хлеву. Гладков, Вольница.

2.

При глаголах 1 л. ед. ч. будущего простого времени употребляется для выражения внезапно возникшего желания или решения что-л. сделать (обычно после некоторых колебаний).

[Хлестаков:] А попрошу-ка я у этого почтмейстера взаймы. Гоголь, Ревизор.

— А поеду-ка я к этому старому краснобаю! Тургенев, Затишье.

Источник: Малый академический словарь на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. -ка — КА, частица (·прост. ). 1. Ставится после повел. и заменяющих его форм и выражений для придания оттенка увещания, для смягчения приказания. Ступай-ка отсюда. Дайте-ка пройти. Ну-ка, дружок, спойте нам что-нибудь! 2. При 1 ·л. ед. гл. буд. вр. Толковый словарь Ушакова
  2. -ка — орф. частица — с предшествующим словом пишется через дефис, напр.: пойди-ка, ну-ка, гляди-ка Орфографический словарь Лопатина
  3. -ка — -ка I суффикс Словообразовательная единица, которая образует имена существительные женского рода, обозначающие предмет, который характеризуется действием, названным глаголами, от которых соответствующие имена существительные образованы. Толковый словарь Ефремовой
  4. -ка — -КА, частица (разг.). 1. при пов. накл., при частице «ну». употр. для смягчения просьбы, приказания. Спой-ка. Ну-ка, покажи. 2. при форме 1 л. буд. вр. глагола. Выражает решение, намерение. Напишу-ка я письмо. Сходим-ка в кино. Толковый словарь Ожегова

gufo.me

сделай-ка — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Бендер, сделай-ка мне порошка из опала.

Bender, fetch me that powdered opal.

А теперь сделай-ка что-нибудь полезное и прихвати кухонное полотенце.

Now make yourself useful and fetch a dish towel.

Не бери в голову, а

сделай-ка лучше кофе.

Сделай-ка мне тоже одолжение, Нак.

Хорошо, сделай-ка глоток.

All right, take a sip of this.

Дэни, сделай-ка мне сэндвич.

Dani, make me a sandwich.

Пожалуйста, сделай-ка это.

Сделай-ка погромче, Оскар.

Сделай-ка несколько снимков, Херби.

Сделай-ка другое выражение лица…

Сделай-ка прыжок назад, пожалуйста.

Сделай-ка ей бустер-инъекцию, док.

Give her her booster, doc.

Слушай, Вернон, сделай-ка перерыв, ты уже час тут.

Man, you’ve been in there about an hour.

Леголас, сделай-ка предупредительный выстрел.

Сделай-ка нам своих вкусных пирожков.

Предложить пример

Другие результаты

Сделай ка трехслойный бутерброд, и побольше бекона.

Сделаем-ка щенка к дню рождения Джуды.

Подойди. Сделайка мне одолжение, милочка.

Так, а теперь сделаем-ка фото!

Нет сделаем-ка восемь — От Воловица меня тоже воротит!

Make it eight — I’m sick of Wolowitz, too!

context.reverso.net

сделай-ка — определение — русский

Пример предложения с «сделай-ка», памяти переводов

OpenSubtitles2018.v3Сделаю-ка я селфи, чтобы залайкали в соцсетях.OpenSubtitles2018.v3Сделай-ка мне массаж!OpenSubtitles2018.v3Сделаем-ка пару снимков для блога.
opensubtitles2Что ж, отлично!Сделай- ка это по- своему!OpenSubtitles2018.v3Сделаю-ка я что-нибудь безумное, чтобы ты догадался позвонить 911 «.opensubtitles2Сделай- ка несколько снимков, ХербиOpenSubtitles2018.v3Сделаю-ка тебе ещё один на всякий случай.
OpenSubtitles2018.v3Бендер, сделай-ка мне порошка из опала.OpenSubtitles2018.v3Сделай-ка погромче.OpenSubtitles2018.v3Что такого сделал Кай, что заслужил этот град ударов?OpenSubtitles2018.v3Они выпускают всего лишь линейку бескомпромиссных переденемоторных спорткаров, сделаем-ка мы точно так же.
OpenSubtitles2018.v3Сделаем-ка еще один тест.tatoebaСделай-ка мне омлет без яиц.OpenSubtitles2018.v3Дэни, сделай-ка мне сэндвич.OpenSubtitles2018.v3Сделаю-ка я блинчики.
OpenSubtitles2018.v3Думаю, сделаю-ка я круг, посмотрю что смогу увидеть.OpenSubtitles2018.v3Сделай-ка нам своих вкусных пирожков.tatoebaСделай-ка ещё раз.OpenSubtitles2018.v3Сделаем-ка им обрезание!OpenSubtitles2018.v3Сделай-ка этот взгляд.
OpenSubtitles2018.v3Хорошо, сделай-ка глоток.opensubtitles2Но она ничему не научится если мы нарушим правила просто из- за того, что сделал КайOpenSubtitles2018.v3Она отлучилась в тубзик, приспичило ей сделать ка-ка.OpenSubtitles2018.v3Почему ты это сделал, Кай?
UN-2Разумеется, по прошествии более семи лет международного управления, в течение которых осуществлялось наращивание местного потенциала, и после сделанного Каем Эйде вывода о том, что сложившаяся ситуация в крае является нестабильной, именно сроки осуществления этого процесса приобретают особую важность.

Показаны страницы 1. Найдено 255 предложения с фразой сделай-ка.Найдено за 7 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

сделай-ка — definition — Russian

Example sentences with «сделай-ка», translation memory

OpenSubtitles2018.v3Сделаю-ка я селфи, чтобы залайкали в соцсетях.OpenSubtitles2018.v3Сделай-ка мне массаж!OpenSubtitles2018.v3Сделаем-ка пару снимков для блога.opensubtitles2Что ж, отлично!Сделай- ка это по- своему!OpenSubtitles2018.v3Сделаю-ка я что-нибудь безумное, чтобы ты догадался позвонить 911 «.opensubtitles2Сделай- ка несколько снимков, ХербиOpenSubtitles2018.v3Сделаю-ка тебе ещё один на всякий случай.OpenSubtitles2018.v3Бендер, сделай-ка мне порошка из опала.OpenSubtitles2018.v3Сделай-ка погромче.OpenSubtitles2018.v3Что такого сделал Кай, что заслужил этот град ударов?OpenSubtitles2018.v3Они выпускают всего лишь линейку бескомпромиссных переденемоторных спорткаров, сделаем-ка мы точно так же.OpenSubtitles2018.v3Сделаем-ка еще один тест.tatoebaСделай-ка мне омлет без яиц.OpenSubtitles2018.v3Дэни, сделай-ка мне сэндвич.OpenSubtitles2018.v3Сделаю-ка я блинчики.OpenSubtitles2018.v3Думаю, сделаю-ка я круг, посмотрю что смогу увидеть.OpenSubtitles2018.v3Сделай-ка нам своих вкусных пирожков.tatoebaСделай-ка ещё раз.OpenSubtitles2018.v3Сделаем-ка им обрезание!OpenSubtitles2018.v3Сделай-ка этот взгляд.OpenSubtitles2018.v3Хорошо, сделай-ка глоток.opensubtitles2Но она ничему не научится если мы нарушим правила просто из- за того, что сделал КайOpenSubtitles2018.v3Она отлучилась в тубзик, приспичило ей сделать ка-ка.OpenSubtitles2018.v3Почему ты это сделал, Кай?UN-2Разумеется, по прошествии более семи лет международного управления, в течение которых осуществлялось наращивание местного потенциала, и после сделанного Каем Эйде вывода о том, что сложившаяся ситуация в крае является нестабильной, именно сроки осуществления этого процесса приобретают особую важность.

Showing page 1. Found 255 sentences matching phrase «сделай-ка».Found in 8 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.

glosbe.com

сделаю-ка — Translation into English — examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Я тут проходил мимо и подумал: сделаю-ка я ему сюрприз!

Сделаю-ка несколько снимков, перед тем, как уйти.

I might take a few shots of the excavation before I go.

Сделаю-ка я так, чтоб он достался Джесси.

«Let me get Jessie to get him.»

Сделаю-ка я себе яичного Джо.

Сделаю-ка я небольшую остановочку.

Сделаю-ка я нам в дорогу пару капучино, чтобы мы были готовы к сегодняшним приключениям.

I’ll make a couple cappuccinos for the road, right, so we’re ready for tonight’s adventures.

Знаете что, сделаю-ка я нам по чашечке свежего кофе.

Сделаю-ка я что-нибудь безумное, чтобы ты догадался позвонить 911».

Suggest an example

Other results

Сделаю ка я нам по отвертке.

I’ll fix us some screwdrivers.

Ну, у меня были дела в городе, и я подумал, сделаю ка я крюк чтобы увидеть своих мальчиков.

Well, I had some business in the city, and I thought I would swing by and see my boys.

Так и сделаю. Дай-ка денег.

Пойду-ка я сделаю лучше пару-тройку бомбочек!

Well, let me concentrate on the bomb-making!

«Пойду-ка сделаю себе чашечку чая» «Так, все, я звоню»

А давай-ка я сделаю кое-что лучше:

Давай-ка я сделаю предположение.

Пойду-ка я сделаю кофе!

Дай-ка я сделаю разворот тут.

Давай-ка я сделаю нам чаю.

Дай-ка я сделаю удар.

А давай-ка я сделаю кое-что лучше:

context.reverso.net

сделаю-ка — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я тут проходил мимо и подумал: сделаю-ка я ему сюрприз!

Сделаю-ка несколько снимков, перед тем, как уйти.

I might take a few shots of the excavation before I go.

Сделаю-ка я так, чтоб он достался Джесси.

«Let me get Jessie to get him.»

Сделаю-ка я себе яичного Джо.

Сделаю-ка я небольшую остановочку.

Сделаю-ка я нам в дорогу пару капучино, чтобы мы были готовы к сегодняшним приключениям.

I’ll make a couple cappuccinos for the road, right, so we’re ready for tonight’s adventures.

Знаете что, сделаю-ка я нам по чашечке свежего кофе.

Сделаю-ка я что-нибудь безумное, чтобы ты догадался позвонить 911».

Предложить пример

Другие результаты

Сделаю ка я нам по отвертке.

I’ll fix us some screwdrivers.

Ну, у меня были дела в городе, и я подумал, сделаю ка я крюк чтобы увидеть своих мальчиков.

Well, I had some business in the city, and I thought I would swing by and see my boys.

Так и сделаю. Дай-ка денег.

Пойду-ка я сделаю лучше пару-тройку бомбочек!

Well, let me concentrate on the bomb-making!

«Пойду-ка сделаю себе чашечку чая» «Так, все, я звоню»

А давай-ка я сделаю кое-что лучше:

Давай-ка я сделаю предположение.

Пойду-ка я сделаю кофе!

Дай-ка я сделаю разворот тут.

Давай-ка я сделаю нам чаю.

Дай-ка я сделаю удар.

А давай-ка я сделаю кое-что лучше:

context.reverso.net

Сделаю-ка — Translation into English — examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Сделаю-ка несколько снимков, перед тем, как уйти.

I might take a few shots of the excavation before I go.

Сделаю-ка я так, чтоб он достался Джесси.

«Let me get Jessie to get him.»

Я тут проходил мимо и подумал: сделаю-ка я ему сюрприз!

Сделаю-ка я себе яичного Джо.

Сделаю-ка я небольшую остановочку.

Сделаю-ка я нам в дорогу пару капучино, чтобы мы были готовы к сегодняшним приключениям.

I’ll make a couple cappuccinos for the road, right, so we’re ready for tonight’s adventures.

Сделаю-ка я что-нибудь безумное, чтобы ты догадался позвонить 911».

Знаете что, сделаю-ка я нам по чашечке свежего кофе.

Suggest an example

Other results

Сделаю ка я нам по отвертке.

I’ll fix us some screwdrivers.

Ну, у меня были дела в городе, и я подумал, сделаю ка я крюк чтобы увидеть своих мальчиков.

Well, I had some business in the city, and I thought I would swing by and see my boys.

Так и сделаю. Дай-ка денег.

Пойду-ка я сделаю лучше пару-тройку бомбочек!

Well, let me concentrate on the bomb-making!

«Пойду-ка сделаю себе чашечку чая» «Так, все, я звоню»

А давай-ка я сделаю кое-что лучше:

Давай-ка я сделаю предположение.

Пойду-ка я сделаю кофе!

Дай-ка я сделаю разворот тут.

Давай-ка я сделаю нам чаю.

Дай-ка я сделаю удар.

А давай-ка я сделаю кое-что лучше:

context.reverso.net

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о