шезлонг — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Просто шезлонг, я его привязала.
Пожалуйста, я прошу тебя сесть в шезлонг.
Одну женщину буквально сложило пополам, как шезлонг.
I saw a woman who was literally folded in half like a lawn chair.Это очень комфортный шезлонг.
Сюда не поставишь шезлонг, чтобы посидеть в нем.
Может, усадить его в шезлонг
Его адвокат сложился словно шезлонг, после того как я нанесла удар уликами собранными Стрелой.
His lawyer folded like a deck chair after I hit him with the evidence that the Arrow gathered.Думал, что ты один из старшеклассников, крадущий шезлонг моей мамы.
Thought you was one of them high schoolers stole my mom’s chaise lounge.Чувак сложился как шезлонг.
Поставил шезлонг и достал очки для оперы.
Тогда отнесу шезлонг на задний двор.
I will take the chaise in the backyard instead.Эрла положим на шезлонг, а ты будешь на диване.
We’ll put Earl on the lazy boy and you can take the couch.Нет, но это было в доме, поскольку я узнала шезлонг Хавьера с его рабочей зоны.
No, but it was at the loft because I recognized the chaise in Javier’s work space.Ты заметил, чей шезлонг стоял посередине?
Ты заметил, чей шезлонг стоял посередине?
Подождите, я возьму шезлонг.
context.reverso.net
ШЕЗЛОНГ — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Просто шезлонг, я его привязала.
Пожалуйста, я прошу тебя сесть в шезлонг.
Одну женщину буквально сложило пополам, как шезлонг.
I saw a woman who was literally folded in half like a lawn chair.Это очень комфортный шезлонг.
Сюда не поставишь шезлонг, чтобы посидеть в нем.
Его адвокат сложился словно шезлонг, после того как я нанесла удар уликами собранными Стрелой.
His lawyer folded like a deck chair after I hit him with the evidence that the Arrow gathered.Думал, что ты один из старшеклассников, крадущий шезлонг моей мамы.
Thought you was one of them high schoolers stole my mom’s chaise lounge. Чувак сложился как
Как будто они оставили один шезлонг.
It’s like they left the one chair.Поставил шезлонг и достал очки для оперы.
Тогда отнесу шезлонг на задний двор.
I will take the chaise in the backyard instead.Эрла положим на шезлонг, а ты будешь на диване.
We’ll put Earl on theТут у меня красивый, милейший, белый шезлонг… и только для тебя.
Нет, но это было в доме, поскольку я узнала шезлонг Хавьера с его рабочей зоны.
No, but it was at the loft because I recognized the chaise in Javier’s work space.Ты заметил, чей шезлонг стоял посередине?
Ты заметил, чей
Позвольте мне подготовить шезлонг.
Подождите, я возьму шезлонг.
context.reverso.net
ШЕЗЛОНГ — перевод на английский c примерами предложений
Because I don’t want to jog by in five years and find you waiting on that lawn chair for me.
Это очень комфортный шезлонг.
It’s a very comfortable lawn chair.
Даже самый богатый парень сидит в шезлонге.
Почему ты до сих пор сидишь в шезлонге, Брик?
Why are you still sitting in a lawn chair, Brick?
Никто не должен умирать в шезлонге.
Nobody should die in a lawn chair.
Показать ещё примеры для «lawn chair»…
Похоже что он свалился с шезлонга.
Looks like he fell out of this lawn chair.
Чувак сложился как шезлонг.
Dude folded like a lawn chair.
Одну женщину буквально сложило пополам, как шезлонг.
I saw a woman who was literally folded in half like a lawn chair.
Так, шезлонг, надеюсь, ты уже уладил все дела, потому что сейчас встретишься со своим создателем.
All right, lawn chair, hope you’ve got your affairs in order, ’cause you’re about to meet your maker.
Хотя, если ты добавишь шезлонги и еще вот ту скамью с инструментами, я передумаю.
It was… a passing fancy. Although, if you threw in a few lawn chairs… maybe that tool bench, it might rekindle my interest.
Сядь, брат, в мои могущественные шезлонги.
Sit, brother, on my lawn chairs of power.
Иначе бы они не принесли шезлонги и мороженое.
Otherwise they wouldn’t have brought lawn chairs and fudgesicles.
Все приносят одеяла и шезлонги.
Everyone brings blankets and lawn chairs.
Как шезлонги. Один на другой.
Yeah, man, like, lawn chairs, one on top of the other.
— Как шезлонги?
— Like lawn chairs? — Think about it.
— И поливай шезлонги из шланга.
Hose down those lawn chairs. Sure.
Сидите себе спокойно в своем шезлонге.
You-You-You can remain in your deck chair.
Сюда не поставишь шезлонг, чтобы посидеть в нем.
You can’t take a deck chair out and sit in it.
Может, усадить его в шезлонг?
Would you help me get him on a deck chair?
Прямо как с поздравительными открытками, где кошка сидит в шезлонге или где кошка бьет мышь ложкой.
It’s like all those greetings card pictures of a cat on a deck chair or a cat hitting a mouse with a spoon.
ударяю ему в печень и этот неудачник складывается пополам как шезлонг
-— pop him in the liver. The sucker folds in half like a deck chair.
Показать ещё примеры для «deck chair»…
Его адвокат сложился словно шезлонг, после того как я нанесла удар уликами собранными Стрелой.
His lawyer folded like a deck chair after I hit him with the evidence that the Arrow gathered.
Выглядите такой расслабленной, как будто лежите на шезлонге у моря.
You look so relaxed you could be lying on a deck chair at the seaside.
Огромный бассейн, повсюду шикарные шезлонги.
You know,a huge pool,swanky deck chairs everywhere.
И шезлонги.
With deck chairs.
Там военная зона между мамашами, которые дерутся за шезлонги.
It was a war zone of soccer moms fighting over deck chairs.
— Подождите, я возьму шезлонг.
— Hold on, I’ll get a deckchair.
Ну, я бы тоже не сказал, что я здесь в шезлонге дремлю.
I’m not exactly dozing in a deckchair myself here.
Да, и этот проклятый шезлонг забирайте тоже.
Yeah, get that bloody deckchair, too.
— Ага и, когда кто-нибудь, подойдет и захочет купить шезлонг ты должен встать, всего на пару секунд забрать бобло и сесть назад
— Yeah. …and when someone comes along and they want to hire a deckchair, you have to stand up, just for a couple of seconds, take the money and sit back down again.
Не думаю, что продавец шезлонгов как-то с этим связан.
I don’t think the deckchair man’s got anything to do with it.
Показать ещё примеры для «deckchair»…
Видишь, большинство шезлонгов лежит тут, но есть часть, которая лежит вон там. we gotta sand them down today, so no one gets splinters.
See this lot of deckchairs we’ve got ‘ere, and these ones lined up over ‘ere, we gotta sand them down today, so no one gets splinters.
Прогулка по Променаду, шезлонги и цветочные часы.
A stroll along the Prom, deckchairs and the floral clock.
Хорошо, что мы взяли шезлонги. Они помогут пережить тяготы войны.
Good thing we have our deckchairs to help us face the ordeals of war.
Послушайте…пока здесь есть Панч и Джуди, всегда будут нужны шезлонги.
See…as long as there’s Punch Judy, there’ll always be a need for deckchairs.
Ээ, что это, завтра, Я хочу, чтобы ты сел. возле большой кучи шезлонгов.
Erm, basically, what it is, tomorrow, I want you to sit down on a deckchair, with a big pile of deckchairs by you…
— Ну, если все станет еще хуже, у меня есть шезлонг на моей палубе, ты ты всегда можешь там переночевать. Отлично.
— Well, hey, if things ever get really dire, I’ve got this chaise on my deck, you could always sleep there for a night.
О, это счет от дизайнера за шезлонг.
Oh, that’s the bill from the designer for the chaise.
Нет, но это было в доме, поскольку я узнала шезлонг Хавьера с его рабочей зоны.
No, but it was at the loft because I recognized the chaise in Javier’s work space.
Тогда отнесу шезлонг на задний двор.
I will take the chaise in the backyard instead.
И я лежу в шезлонге. В своём единственном бикини, которое я… которое я купила себе за всю свою жизнь.
And I’m laying back in the chaise in my only bikini that I ever— that I ever, ever bought myself.
Показать ещё примеры для «chaise»…
Я могла сидеть на кухне, глядя на то, как Гленн готовит, Он любит готовить. А сама лишь смотрела в окно на шезлонг.
I’d be in the kitchen watching Glen make something he likes to cook, and I just kept staring out the window at the chaise.
Давайте разложим шезлонги и поболтаем перед сном под открытым небом?
Why don’t we pull up a chaise, and we can just talk it out outdoor slumber party style?
Можно поспать в этих шезлонгах.
We could sleep in these chaises.
Я слышала, шезлонги очень полезны для спины.
I hear chaises are really good for your back.
Нет. Я установил бы себе шезлонг, взял Пинаколаду, и понаблюдал бы за исходом.
Nope, I’d just pull up a chair sip a pine colada, and watch nature take its course.
Как будто они оставили один шезлонг.
It’s like they left the one chair.
Ты сидишь в шезлонге и набрасываешься на меня каждый раз, когда я вхожу или выхожу в дверь.
You in the easy chair, laying into me every time I come in and out the door.
Эта скотина украла мой шезлонг! Магия?
That’s the bitch who stole my chair!
Она украла мой шезлонг, и я погорячилась. Эй, вы чего…
She stole my chair at the pool, and I got so hot about it.
Показать ещё примеры для «chair»…
Я намедни купил навороченные шезлонги и стеклянный столик.
I just bought brand new lawn chairs and a glass patio table.
И кстати, мы расставляем шезлонги в ряд.
And by the way, we put the chairs in rows.
Тут у меня красивый, милейший, белый шезлонг… и только для тебя.
I got a beautiful, nice, white lounge chair for you.
Позвольте мне подготовить шезлонг.
Ma’am, let me get you a lounge chair.
Он уснул на шезлонге.
He’s sleeping on the lounge chair.
Затем в Санта-Барбару, где я буду сидеть в шезлонге и смотреть на тебя в бассейне.
Then on up to the Biltmore in Santa Barbara where I’ll sit on a lounge chair and watch you get in and out of the pool.
Я видела кучу шезлонгов у экспозиции болота.
I did see a bunch of lounge chairs over by the swamp exhibit.
Чтобы забить шезлонги, все кладут на них полотенца.
To reserve their sun loungers, people leave a towel on them.
Нельзя занимать шезлонги на день.
Sun loungers are not to be reserved.
Я занял вам 3 шезлонга.
I’ve reserved your three sun loungers.
Пляжные зонтики, шезлонги, мячи.
Not a beach umbrella, not a sun lounger, no beach balls.
Джеймс переезжает шезлонг.
James runs over a sun lounger.
Отправить комментарий
Смотрите также
Check it at Linguazza.com
en.kartaslov.ru
Шезлонг по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь
ru С террасы на шестом этаже, на которой расставлены столы, стулья и шезлонги, открывается незабываемый вид на базилику Святого Петра.
Common crawlen ls that how you see it?ru Вы можете отобедать в собственном стильном ресторане отеля, выпить напиток в коктейль-баре, оформленном в американском стиле, а также отдохнуть в джакузи и на шезлонгах на террасе с панорамным видом.
Common crawlen We had no troubleru И этот неудачник складывается пополам как шезлонг.
OpenSubtitles2018.v3en I need to know your height for your coffinru Потом вынимаешь, обертываешь и усаживаешь в шезлонг. и пусть посидит минимум 20 минут до второго захода,
OpenSubtitles2018.v3en Here I thought I was the only oneru Прямо как с поздравительными открытками, где кошка сидит в шезлонге или где кошка бьет мышь ложкой.
OpenSubtitles2018.v3en The proposed activities of this project will engage the scientific and technical community in examining specific technical issues and developing innovative processes that improve upon the existing CTBT performance and its assessment, first through a set of targeted workshops to explore the new ideas, and second by testing the promising techniques and developing them into workable processesru Хорошо, что мы взяли шезлонги.
OpenSubtitles2018.v3en Over, and… goodru Можно поспать в этих шезлонгах.
OpenSubtitles2018.v3en Well, it’ s what I would doru Поставил шезлонг и достал очки для оперы.
OpenSubtitles2018.v3en Gentlemen, pleaseru Все приносят одеяла и шезлонги.
OpenSubtitles2018.v3en What are you looking for?ru Около бассейнов стоят шезлонги, и здесь же находится бар, обслуживающий клиентов Спа.
Common crawlen You’ re on the lam…… and you still have the time to slice off a little… jerky for yourselfru В некоторых местах, в моей собственной памяти, сосны бы очистить обе стороны шезлонг сразу, а женщины и дети, были вынуждены идти по этому пути в Линкольн Только и пешком сделал это от страха, и часто бегал большую часть дистанции.
QEDen Maybe I play with herru Мэри растянулась в шезлонге у бассейна.
tatoebaen Regulation (EC) No # should, therefore, be amended accordinglyru Что касается дополнительных услуг, то в стоимость также влючены: парковочное место, пользование бассейном (шезлонги и зонты), вход в казино, вход на пляж (шезлонги и зонты не включены в стоимость), WLAN Интернет в холле, LAN в номерах, сейфы в номерах.
Common crawlen The beast of the jungle killing just for his existence is called savage.The man, killing just for sport, is called civilizedru Его адвокат сложился словно шезлонг, после того как я нанесла удар уликами собранными Стрелой.
OpenSubtitles2018.v3en They’ re preowned.Soru К услугам гостей бассейн с площадкой для загара, шезлонгами, диванами, тахтой…
Common crawlen The tax advantages granted by the Qualifying Companies regime are not related to investments, to job creation or to specific projectsru Нельзя занимать шезлонги на день.
OpenSubtitles2018.v3en Interested parties are invited to submit their comments within one month from publication of this Decision in the Official Journal of the European Unionru Терраса на крыше оборудована шезлонгами. С неё открывается прекрасный вид на город.
Common crawlen She overwhelmed me and I knew moreru В зоне бассейна можно зарезервировать удобные шезлонги с зонтами.
Common crawlen You’ re a freaking doctorru И шезлонги.
OpenSubtitles2018.v3en If the government investigation clears an anonymously accused individual, the report does not require that the name of the accuser be made public, creating an environment of suspicion and hostility between neighboursru Как правило, прибывающих в эти места туристов, можно условно поделить на две группы. В одну входят любители активного отдыха, штурмующие горы с востока на запад или в обратном направлении, а во вторую — предпочитающие проводить досуг в горизонтальном положении, загорая на пляжах «бещадского моря», или в шезлонгах на борту яхты, лениво покачиваясь на волнах.
Common crawlen Don’ t ever call me that againru ПРИМЕЧАНИЕ: За определенную плату, на пляже в передней части дома, «Центр водных видов спорта» взять на прокат лодки и плоты, байдарки, водные велосипеды, шезлонги и зонтики, организовать уроки плавания и виндсерфинга, дайвинг организации с высококвалифицированным персоналом.
Common crawlen This is all the more necessary considering the circumstances in which these data are processed: they will mostly relate to individuals directly or indirectly affected by a serious accident and/or with the loss of relativesru Подождите, я возьму шезлонг.
OpenSubtitles2018.v3en So how come you stopped painting?ru Басейн расположен в спокойном уголке и в распоряжении клиентов с мая по октябрь; есть просторный солярий с шезлонгами, где можно отдохнуть после знакомства с красотами Тосканы.
Common crawlen Get these guys out of hereru Для Вашего удобства отель предоставляет Вам частную кабину для переодевания, пляжные зонты и шезлонги.
Common crawlen Name, qualifications and experience of the responsible scientist(sru В расположении собственников апартаментов в комплексе будет бассейны для взрослых и для детей, фитнесс центр с финской сауной, уютный зал для детей, ухоженный парк и изысканная солнечная терасса на крыше комплекса, оборудованная шезлонгами и массажной ванной, с которой открывается прекрасный вид на море.
Common crawlen Applications for export authorisations on form # must be accompanied by the following documentsru.glosbe.com
шезлонги — Перевод на английский — примеры русский
Возможно, Вы имели в виду: шезлонгНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Прогулка по Променаду, шезлонги и цветочные часы.
A stroll along the Prom, deckchairs and the floral clock.Для Вашего удобства отель предоставляет Вам частную кабину для переодевания, пляжные зонты и шезлонги.
The Hotel provides you with a private cabin, beach umbrellas and deckchairs for your comfort.ПРИМЕЧАНИЕ: За определенную плату, на пляже в передней части дома, «Центр водных видов спорта» взять на прокат лодки и плоты, байдарки, водные велосипеды, шезлонги и зонтики, организовать уроки плавания и виндсерфинга, дайвинг организации с высококвалифицированным персоналом.
NOTE: For a fee, on the beach in front of the house, the «Water Sports Centre» rent boats and rafts, kayaks, pedal boats, sun beds and umbrellas, organize swimming lessons and windsurfing, diving organization with highly qualified personnel.На частично галечном и частично искусственном пляже предлагаются следующие удобства: кабинки для переодевания, душ, шезлонги и зонтики.
It is partly pebbly, partly man-made and provides diverse facilities like changing booths, showers, sun beds and parasols.Я намедни купил навороченные шезлонги и стеклянный столик.
I just bought brand-new lawn chairs and a glass patio table.Иначе бы они не принесли шезлонги и мороженое.
Otherwise they wouldn’t have brought lawn chairs and fudgesicles.Послушайте… пока здесь есть Панч и Джуди, всегда будут нужны шезлонги.
See… as long as there’s Punch Judy, there’ll always be a need for deckchairs.Велосипеды, шезлонги, доски для серфинга и лодки также доступны гостям отеля Buchinger.
Bicycles, deckchairs, surfboards and a rowboat are available to guests of Hotel Buchinger.Все приносят одеяла и шезлонги.
На частном пляже отеля Splendid (частично галечном, частично бетонном) имеются раздевалки, душевые кабины, шезлонги и зонты.
The Hotel Splendid’s private beach, partly pebbly, partly concrete, features changing booths, showers, sun beds and parasols.Там военная зона между мамашами, которые дерутся за шезлонги.
It was a war zone of soccer moms fighting over deck chairs.И кстати, мы расставляем шезлонги в ряд.
And by the way, we put the chairs in rows.Пляжные зонтики, шезлонги, мячи.
Видите, нет нужды занимать шезлонги заранее.
You see, there was no need to get in early.Оказывается, компания страхования путешествий Галифакс в 2009 подтверждает исследование, что немцы скорее всего занимают шезлонги полотенцами.
It turns out Halifax Travel Insurance in 2009 confirmed with a study that Germans are the most likely to reserve sun loungers with towels.На пасху — шоколад, в августе — шезлонги и платки.
Я слышала, шезлонги очень полезны для спины.
В саду шезлонги, кресла и столики, место для костра и гриль.
Гостиница имеет парковую часть, в которой находятся басейн для взрослых и детей, шезлонги и детскую площадку.
The hotel has a garden, which disposes of a swimming-pool for adults and children, lounges and a playground.Отель предлагает своим гостям сад, открытый бассейн/ 18 х 8/, шезлонги и зонтики.
The hotel offers to its guests a garden, an outdoor swimming pool/18 x 8/, lounges and umbrellas.context.reverso.net
лежак — с русского на английский
Лежак — чеш. Ležák … Википедия
лежак — топчан, лежачок Словарь русских синонимов. лежак топчан Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
лежак — ЛЕЖАК, разг. топчан … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЛЕЖАК — ЛЕЖАК, лежака, муж. 1. Род деревянной койки для отдыха на открытом воздухе (на пляжах, в санаториях и т.д.; неол.). 2. Бревно, брус, лежащие на земле, как основание чего нибудь (обл.). || Улей в колоде, лежащей на земле (обл.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ЛЕЖАК — ЛЕЖАК, а, муж. 1. Род жёсткой переносной кровати для лежания на открытом воздухе, на пляже. 2. Находящееся в лежачем положении бревно, брус, труба, балка, часть какого н. устройства (обл. и спец.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
ЛЕЖАК — горизонтальная труба донного водоспуска, закладываемая в теле плотины ниже отметки дна пруда и служащая для полного спуска воды. Изготавливают Л. из железобетона, асбоцемента, дерева, а также применяют металлические трубы (см. Водоспуск типа… … Прудовое рыбоводство
лежак — а; м. 1. Деревянная кровать для лежания, для отдыха на открытом воздухе (на пляже, в саду, парке и т.п.). Дощатый л. Перенести л. Пляжный л. Загорать на лежаке. 2. Проф. Бревно, брус, труба или какое л. устройство, находящееся в горизонтальном… … Энциклопедический словарь
ЛЕЖАК — топчан на пляже. * Вечером на пляже вдруг включается рупор: «Молодые люди слева от пирса, или прекратите там немедленно, или перелягте на лежак, здесь нам лучше видно» … Язык Одессы. Слова и фразы
лежак — а/; м. 1) Деревянная кровать для лежания, для отдыха на открытом воздухе (на пляже, в саду, парке и т.п.) Дощатый лежа/к. Перенести лежа/к. Пляжный лежа/к. Загорать на лежаке. 2) проф. Бревно, брус, труба или какое л. устройство, находящееся в… … Словарь многих выражений
ЛЕЖАК — деревянный топчан на пляже. Короче, пацан, или отнеси свою задницу на лежак, или иди вместе с ней на что то не менее твердое … Большой полутолковый словарь одесского языка
лежак — ЛЕЖАК, а, м Предмет мебели, представляющий собой простое спальное устройство, длинную деревянную или металлическую раму на низких ножках без спинок, предназначенную для отдыха на открытом воздухе (на пляже, в саду, в парке и т.п.). Дима взял… … Толковый словарь русских существительных
translate.academic.ru
Шезлонг in English, translation, Russian-English Dictionary
ru С террасы на шестом этаже, на которой расставлены столы, стулья и шезлонги, открывается незабываемый вид на базилику Святого Петра.
Common crawlen ls that how you see it?ru Вы можете отобедать в собственном стильном ресторане отеля, выпить напиток в коктейль-баре, оформленном в американском стиле, а также отдохнуть в джакузи и на шезлонгах на террасе с панорамным видом.
Common crawlen We had no troubleru И этот неудачник складывается пополам как шезлонг.
OpenSubtitles2018.v3en I need to know your height for your coffinru Потом вынимаешь, обертываешь и усаживаешь в шезлонг. и пусть посидит минимум 20 минут до второго захода,
OpenSubtitles2018.v3en Here I thought I was the only oneru Прямо как с поздравительными открытками, где кошка сидит в шезлонге или где кошка бьет мышь ложкой.
OpenSubtitles2018.v3en The proposed activities of this project will engage the scientific and technical community in examining specific technical issues and developing innovative processes that improve upon the existing CTBT performance and its assessment, first through a set of targeted workshops to explore the new ideas, and second by testing the promising techniques and developing them into workable processesru Хорошо, что мы взяли шезлонги.
OpenSubtitles2018.v3en Over, and… goodru Можно поспать в этих шезлонгах.
OpenSubtitles2018.v3en Well, it’ s what I would doru Поставил шезлонг и достал очки для оперы.
OpenSubtitles2018.v3en Gentlemen, pleaseru Все приносят одеяла и шезлонги.
OpenSubtitles2018.v3en What are you looking for?ru Около бассейнов стоят шезлонги, и здесь же находится бар, обслуживающий клиентов Спа.
Common crawlen You’ re on the lam…… and you still have the time to slice off a little… jerky for yourselfru В некоторых местах, в моей собственной памяти, сосны бы очистить обе стороны шезлонг сразу, а женщины и дети, были вынуждены идти по этому пути в Линкольн Только и пешком сделал это от страха, и часто бегал большую часть дистанции.
QEDen Maybe I play with herru Мэри растянулась в шезлонге у бассейна.
tatoebaen Regulation (EC) No # should, therefore, be amended accordinglyru Что касается дополнительных услуг, то в стоимость также влючены: парковочное место, пользование бассейном (шезлонги и зонты), вход в казино, вход на пляж (шезлонги и зонты не включены в стоимость), WLAN Интернет в холле, LAN в номерах, сейфы в номерах.
Common crawlen The beast of the jungle killing just for his existence is called savage.The man, killing just for sport, is called civilizedru Его адвокат сложился словно шезлонг, после того как я нанесла удар уликами собранными Стрелой.
OpenSubtitles2018.v3en They’ re preowned.Soru К услугам гостей бассейн с площадкой для загара, шезлонгами, диванами, тахтой…
Common crawlen The tax advantages granted by the Qualifying Companies regime are not related to investments, to job creation or to specific projectsru Нельзя занимать шезлонги на день.
OpenSubtitles2018.v3en Interested parties are invited to submit their comments within one month from publication of this Decision in the Official Journal of the European Unionru Терраса на крыше оборудована шезлонгами. С неё открывается прекрасный вид на город.
Common crawlen She overwhelmed me and I knew moreru В зоне бассейна можно зарезервировать удобные шезлонги с зонтами.
Common crawlen You’ re a freaking doctorru И шезлонги.
OpenSubtitles2018.v3en If the government investigation clears an anonymously accused individual, the report does not require that the name of the accuser be made public, creating an environment of suspicion and hostility between neighboursru Как правило, прибывающих в эти места туристов, можно условно поделить на две группы. В одну входят любители активного отдыха, штурмующие горы с востока на запад или в обратном направлении, а во вторую — предпочитающие проводить досуг в горизонтальном положении, загорая на пляжах «бещадского моря», или в шезлонгах на борту яхты, лениво покачиваясь на волнах.
Common crawlen Don’ t ever call me that againru ПРИМЕЧАНИЕ: За определенную плату, на пляже в передней части дома, «Центр водных видов спорта» взять на прокат лодки и плоты, байдарки, водные велосипеды, шезлонги и зонтики, организовать уроки плавания и виндсерфинга, дайвинг организации с высококвалифицированным персоналом.
Common crawlen This is all the more necessary considering the circumstances in which these data are processed: they will mostly relate to individuals directly or indirectly affected by a serious accident and/or with the loss of relativesru Подождите, я возьму шезлонг.
OpenSubtitles2018.v3en So how come you stopped painting?ru Басейн расположен в спокойном уголке и в распоряжении клиентов с мая по октябрь; есть просторный солярий с шезлонгами, где можно отдохнуть после знакомства с красотами Тосканы.
Common crawlen Get these guys out of hereru Для Вашего удобства отель предоставляет Вам частную кабину для переодевания, пляжные зонты и шезлонги.
Common crawlen Name, qualifications and experience of the responsible scientist(sru В расположении собственников апартаментов в комплексе будет бассейны для взрослых и для детей, фитнесс центр с финской сауной, уютный зал для детей, ухоженный парк и изысканная солнечная терасса на крыше комплекса, оборудованная шезлонгами и массажной ванной, с которой открывается прекрасный вид на море.
Common crawlen Applications for export authorisations on form # must be accompanied by the following documentsglosbe.com